【Qanituan社Mangdavan家族祭事曆(Islulusan,日文:繪曆)圖紋解說:十一月開墾祭(上)】
圖片授權聲明
展品描述
|解讀說明|
此兩張圖案為Mangdavan家族板曆的十一月開墾祭紀錄。
4-1作者為兒子Talum,參考解讀文獻為1925年的《臺灣日日新報》。
4-2作者則為父親Laung,參考解讀文獻為1937年的《臺灣時報》。
解讀順序為由左至右。
據《臺灣日日新報》記載,開墾祭發音為mokaneyanmokoma,有連續五日的開墾祭活動。1937年《臺灣時報》橫尾廣輔的記載中,此天發音則為:boan・inkaribanmonkoko
|圖案解讀|
4-3-1第一天的活動,稱作rakuno,橫尾廣輔記載為raku,祭司會在這之前,每日晚上夢占,如果夢見吉夢,隔天即是rakuno,並可以開始開墾。除了開墾外,還需要把糯米泡在水裡,以準備釀酒。
4-3-2第二天則稱作kaborasu,橫尾廣輔記做binrabosu,為釀酒之日。
|海樹兒老師補充說明|
依照2005年教育部與原民會公布的布農族語言書寫符號系統的拼法,開墾祭發音應為:maqanianmunquma。qanian是 (第幾)天,munquma 意指工作。第一天應該是maqun,開墾之意。第二天應該是kadavus,釀酒的意思。
關鍵字
資料來源
國家文化記憶庫
原始連結
收藏展品