跳到主要內容區塊 回到頂部

時空旅行社|國家文化記憶庫2.0線上策展平臺

::: 登入
地毯式搜索
圖片授權聲明 _CC BY_
展品描述
地毯式搜索,定義為全面搜查、澈底清查。 「地毯式搜索」這個詞,以語感而言更接近英文翻譯過來的用詞。然而實際在字典中,英語裡並沒有「carpet search」的用法,最接近的詞是「blanket search warrant」。不過此處的「blanket」指的是形容詞「完全的」,而不是名詞「毛毯」。換言之,「blanket search」指的是「全面搜查」、「澈底清查」的意思。 若這個詞組後加上搜索令(warrant)這個字,那麼就是專有名詞「全面搜索令」(blanket search warrant),指的是當美國警方不大確定會找到什麼證據,但是有相當把握時,所要求檢方開出的搜索票。 至於為什麼「blanket search」會被翻譯成「地毯式搜索」,按照目前查到的資料,約莫可以分為兩個層面來說明。第一可能是與Carpet bombing的翻譯有關:又被稱為「飽和轟炸」(saturation bombing)。既然「Carpet bombing」被翻成「地毯式轟炸」,在華語的認知中,「地毯式的」於是和「澈底的」掛上關聯。那麼,當「徹底搜查」需要換句話說的時候,「地毯式搜查」或許就成了替代的用語。 實際上,翻開臺灣戰後的報刊,會發現林林總總的「地毯式XX」,比如「地毯式消毒」、「地毯式查緝」、「地毯式拉票」、「地毯式搜兇」及「地毯式訪問」等等。
關鍵字
資料來源
國家文化記憶庫
原始連結
收藏展品