跳到主要內容區塊 回到頂部

時空旅行社|國家文化記憶庫2.0線上策展平臺

::: 登入
1992年至日本參加《地球》詩誌辦理的詩人會議(杜潘芳格家屬提供)
圖片授權聲明 _CC BY_
展品描述
此為杜潘芳格於1992年至日本參加「’92地球の詩祭」暨第4回アジア(亞洲)詩人會議時在會議上致詞的照片。 1980年舉辦的「地球の詩祭」,是日本地球詩社為了紀念季刊詩誌《地球》創刊30週年所舉辦。而在臺、日、韓三國詩人的共同努力下,此次的國際詩人會議,也成為亞洲詩人會議的由來,此後臺、日、韓三國輪流舉辦亞洲詩人間的交流會議,邀請各地會員或別的國家代表前往訪問。當時杜潘芳格擔任笠詩社聯絡人,因而經常與其他國家詩社會員聯絡,也代表詩社出席會議並在會議上唸詩。1992年,杜潘芳格再次參與「’92地球の詩祭」暨第4回亞洲詩人會議,同時出席會議者有夫婿杜慶壽及笠詩社的利玉芳、林宗源等人。 潘芳格(婚後冠夫姓杜)出身客家望族,甫出世(1927年)便隨赴日求學的父親移居日本,直到1934年才回臺定居。因家族背景之故,雖能進入小學校與新竹高等女學校接受教育,但被殖民者的身分,讓潘芳格一直遭受日本籍同學罷凌。為宣洩與抒發受到蔑視、欺侮以及抑鬱的痛苦與經驗,開始以日文寫詩,同時也寫小說、散文。1965年,加入強調本土意識、標誌臺灣精神的《笠》詩社,開始發表中文作品。八零年代後,則積極以客語寫作,並將日常語言提升到文學藝術層面,豐富並拓展客語文學園地。身為「跨越語言的一代」的詩人,其詩文字淺白,意象鮮明,除投射出內在的心靈活動、散發對原鄉的熱情與關懷外,更有著強烈的女性意識、面對語言轉換與國籍認同的困境等特質。 參考資料 1. 金尚浩,2018。戰後東亞現代詩的視野:以陳千武、高橋喜久晴、金光林為中心,臺灣文學研究雧刊,21:27-62。https://gitl.ntu.edu.tw/wp-content/uploads/2022/01/ 02-金尚浩.pdf(瀏覽日期:2022/04/28) 2.《「客家女詩人-杜潘芳格文學創作調查研究及策展計畫」勞務採購案 修正 計畫成果報告書》,(瀏覽日期:2022/04/28) 3.〈杜潘芳格〉,臺灣大百科全書,98年10月29日, https://nrch.culture.tw/twpedia.aspx?id=4644(瀏覽日期:2022/04/28) 4.〈杜潘芳格〉,文訊雜誌社/文藝資料研究及服務中心/名家檔案,https://www.wenhsun.com.tw/authorsite/detail/15(瀏覽日期:2022/04/28) 5.〈杜潘芳格〉,客家雲,105年10月19日,https://cloud.hakka.gov.tw/details?p=1831(瀏覽日期:2022/04/28)
資料來源
國家文化記憶庫
原始連結
收藏展品